<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for iDuanzi: 爱段子</title>
	<atom:link href="http://www.iduanzi.com/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iduanzi.com</link>
	<description>When Shit Happens: 当下那些事儿</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 10:26:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on 10 年了，我回到家乡。她遮住我惊喜的双眼，难掩旧时羞涩：&#8221;现在流行 T 字裤&#8230; by Losily</title>
		<link>http://www.iduanzi.com/903/comment-page-1#comment-148</link>
		<dc:creator>Losily</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 10:26:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iduanzi.com/903#comment-148</guid>
		<description>据说现在流行C-String~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>据说现在流行C-String~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Via @dxzhao: 据说大地震前有三个明显征兆：1.井水异常； 2.牲畜反&#8230; by Losily</title>
		<link>http://www.iduanzi.com/904/comment-page-1#comment-147</link>
		<dc:creator>Losily</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 10:25:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iduanzi.com/904#comment-147</guid>
		<description>@duanzi 的关注已经2万多人了? 真NB</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/mentions/">@duanzi</a> 的关注已经2万多人了? 真NB</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 10 年了，我回到家乡。她遮住我惊喜的双眼，难掩旧时羞涩：&#8221;现在流行 T 字裤&#8230; by Helen</title>
		<link>http://www.iduanzi.com/903/comment-page-1#comment-146</link>
		<dc:creator>Helen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 07:33:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iduanzi.com/903#comment-146</guid>
		<description>段叔的笑话非常冷，我喜欢！已经推荐给好几个闺密了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>段叔的笑话非常冷，我喜欢！已经推荐给好几个闺密了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 10 年了，我回到家乡。她遮住我惊喜的双眼，难掩旧时羞涩：&#8221;现在流行 T 字裤&#8230; by 大萨</title>
		<link>http://www.iduanzi.com/903/comment-page-1#comment-145</link>
		<dc:creator>大萨</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 07:25:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iduanzi.com/903#comment-145</guid>
		<description>段叔这里很多原创的段子啊, 让我知道中文的表达可以这么幽默, 喜欢!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>段叔这里很多原创的段子啊, 让我知道中文的表达可以这么幽默, 喜欢!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Via @avshare: 一个朋友很兴奋的告诉我，他在下载《Beauty an&#8230; by 淡蓝</title>
		<link>http://www.iduanzi.com/821/comment-page-1#comment-144</link>
		<dc:creator>淡蓝</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 09:18:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iduanzi.com/?p=821#comment-144</guid>
		<description>Beauty and the Breast 确实是美女与乳房，
美女与野兽……是Beauty and the Beast</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beauty and the Breast 确实是美女与乳房，<br />
美女与野兽……是Beauty and the Beast</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Via @avshare: 一个朋友很兴奋的告诉我，他在下载《Beauty an&#8230; by Susumo</title>
		<link>http://www.iduanzi.com/821/comment-page-1#comment-143</link>
		<dc:creator>Susumo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 13:38:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iduanzi.com/?p=821#comment-143</guid>
		<description>谷歌最新的翻译是：美女与乳腺癌</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谷歌最新的翻译是：美女与乳腺癌</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Via @pipitu： 转自水木joke：美女学书法一回到家，拿出刚买的砚，徽&#8230; by jky</title>
		<link>http://www.iduanzi.com/876/comment-page-1#comment-142</link>
		<dc:creator>jky</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 00:27:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iduanzi.com/876#comment-142</guid>
		<description>是程序员学书法。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是程序员学书法。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Via @daodan: 丈夫睡在没有被褥的木板床上，觉得太硬。于是叫道：“下面&#8230; by Ecot</title>
		<link>http://www.iduanzi.com/851/comment-page-1#comment-140</link>
		<dc:creator>Ecot</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 15:45:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iduanzi.com/851#comment-140</guid>
		<description>哈哈.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Via @dawaiwai：高朋满座，群闲逼至。@iduanzi #段子 by Ecot</title>
		<link>http://www.iduanzi.com/868/comment-page-1#comment-139</link>
		<dc:creator>Ecot</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 15:43:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iduanzi.com/868#comment-139</guid>
		<description>精辟!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>精辟!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Via @daodan: 丈夫睡在没有被褥的木板床上，觉得太硬。于是叫道：“下面&#8230; by itansy</title>
		<link>http://www.iduanzi.com/851/comment-page-1#comment-138</link>
		<dc:creator>itansy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 12:02:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iduanzi.com/851#comment-138</guid>
		<description>臭流氓，呵呵。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>臭流氓，呵呵。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
